1. Meditative walk in silence
Promenades meditative en silence
Meditativer Spaziergang im Schweigen
We will walk slowly / promenade paisible /
wir werden gemütlich spazieren:
http://www.environnement.public.lu/forets/publications/depliant_enneschte_besch/enneschte-besch-090406.pdf
(„Naturreservat Enneschte Bësch Bertrange“)
- partly alone, partly in the energy field
of the group / partiellement seul, partiellement dans le champ
énergétique du groupe
/ teilweise allein, teilweise im Energiefeld der Gruppe
- close to nature / proche de la nature / naturnah
- exchange of experiences / échange du vécu / Erfahrungsaustausch
- 4,3 km – 60-90 minutes / minutes / Minuten
2. Meditative walk with consciousness
exercises
Promenade méditative
avec exercices de pleine conscience
Meditativer Spaziergang mit
Bewusstseinsübungen
We will walk slowly / promenade paisible /
wir werden gemütlich spazieren:
http://www.environnement.public.lu/forets/publications/depliant_enneschte_besch/enneschte-besch-090406.pdf
(„Naturreservat Enneschte Bësch Bertrange“)
- partly in silence / partiellement en silence / teilweise schweigend
- meditative exercises inspired by the Fourth
Way/
exercices méditatifs inspirés
par la Quatrième Voie/
meditative Übungen, inspiriert
vom Vierten Weg
- empathy walk / promenade empathique / empathischer Spaziergang
- close to nature / proche de la nature / naturnah
- exchange of experiences / échange du vécu / Erfahrungsaustausch
- 4,3 km – 90-120 minutes / minutes / Minuten
MEETING POINT / LIEU DE RENCONTRE / TREFFPUNKT:
rue de la Gare – Leudelange Railway Station
/ Leudelange Gare / Bahnhof Leudelingen
Parking (Bertrange side / côté
Bertrange / Bartringer Seite)
arriving by car or bicycle:
coming from the roundabout on rte de Longwy
(close to City Concorde) drive towards Leudelange and in about 1 mile before
entering the tunnel take the rue de la Gare to the left /
en voiture ou en vélo:
venant du rond-point de la route de Longwy
(proche de la City Concorde) prendre la direction de Leudelange et après
un bon km avant l’entrée du Tunnel prendre la rue de la Gare à
gauche
mit Auto oder Fahrrad:
vom Kreisverkehr der rte de Longwy kommend
(in der Nähe der City Concorde) Richtung Leudelange fahren und nach
ca. einem km vor dem Tunnel links in die rue de la Gare einbiegen
Arriving by train / en train / mit dem Zug:
http://www.cfl.lu/espaces/voyageurs/fr/Horaires/depliant_L70_2015.pdf
TAKES PLACE UNDER ANY WEATHER CONDITION EXCEPT
STORMS
AURA LIEU INDEPENDAMMENT DE LA METEO
WIRD UNABHÄNGIG VOM WETTER STATTFINDEN
Info : (00352) – 691-456 789
/ mtk@mtk.lu